|
FIGAROVA SVATBA
Klicperovo divadlo zachází s klasikou drze, ale velmi zábavně. Ostrý
vtip míří na mocipány, úplatné soudce i bizarní celebrity.
Marie
Reslová, Hospodářské noviny, 27. 12. 2011
Drzá, aktuální a velmi
zábavná je nová inscenace Beaumarchaisovy Figarovy svatby v Klicperově
divadle v Hradci Králové. Režíroval ji a text upravil tamní umělecký šéf
David Drábek. "Pietně jsme ponechali vnější zdivo scén z Figarovy
svatby, avšak interiér malujeme divoce a svými barvami," charakterizuje
Drábek práci hradeckého souboru opřenou o improvizaci. Drábkův přenos
slavné "Figarky" do současnosti je především chytrá a živě komunikující
lidová komedie založená na nadčasových typech postav inspirovaných
komedií dell´arte.
O lásku hlemýžďů jde
především
Figarova svatba řeší lásku ve všech podobách, která ovšem v aktualizované
Drábkově verzi vykazuje vážné "poruchy". Ty způsobují nemalé starosti
Drábkem připsanému andělskému páru, Amorovi a hlavně Amoře. Jejich
Amorek to dokonce s lidmi vzdal a střílí šípy lásky do šneků, kteří jako
hermafroditi toho druhého nepotřebují. V Drábkově ulítlé komedii je
Figaro (Vojtěch Dvořák) pankáč a jeho milá Zuzanka (Pavlína Štorková)
současná holka, kterou život vyučil. Vyrostli bez lásky, nemají ani
rodiče, ani iluze. Různě citově porouchané jsou i další postavy.
Cherubín (Lubor Novotný) se drží vší silou dětství a ještě v padesáti
předstírá, že je mu šestnáct. Fanynka (Marta Zaoralová) se po holčičím
zážitku s "láskou" hraběte Almavivy rozhodla žít singl. A její osamělá
matka se zpíjí nad svými záhony se zeleninou. Drábkovi při vší ulítlé
legraci kolem zápletky "kdo s kým a komu bude nevěrný" leží na srdci
okoralost lásky v českých domácnostech. Jeho ostrý vtip míří ovšem také
na "vládnoucí třídu", mocipány a parazity, úplatné soudce a bizarní
celebrity na Almavivově dvoře. Svou aktuální, politicky nekorektní
kritiku soustředil hlavně do Figarova "revolučního" monologu, který má
nebývale silný (a vážný) ohlas v publiku a ctí tak autentického ducha
Beaumarchaisovy buřičské hry.
Komediální trumf inscenace
Divoký slovní i
situační humor inscenace je jako obvykle u Drábka prošpikovaný
originálními hláškami. Hrabě Almaviva oslovuje Cherubína, fetišisticky
omotaného hraběnčinou krajkou, "mumie, ty proradné pásmo gázy" a
Hraběnka svým vlezlým poradcům kategoricky praví: "Jsem Němka, mám pocit
viny, ale živit vás nebudu." Jako mistři slovní pointy se představují
Dušan Hřebíček coby kšeftující felčar Bartolo a Zora Valchařová-Poulová
v roli krasodušsky žvanivé Marcelliny. Pavla Tomicová v roli
degenerované Hraběnky je komediálním trumfem inscenace. Třeba její výčet
postižených příbuzných je brilantní komické extempore. Chytře balancuje
na hraně drastického humoru a lidsky dojímá. Tahle gruntovní šlechtická
baba nosí úžasnou "bermudskou krinolínu" zdobenou plyšáčky a její
hraběcí manžel Almaviva (Jiří Zapletal) v bílém trikotu se zvýrazněným
pohlavím a španělským okružím kolem krku připomíná psa naháče.
Síla dobrého divadla
Hravá a stylotvorná vizuální stránka inscenace je další předností, která
v hradecké verzi Figarovy svatby baví. Nejsou to zdaleka jen vtipné
nápady autorky kostýmů Simony Rybákové a scénografa Martina
Chocholouška, ale poetickou krásu mají také výtvarné obrazy, které
podvědomě scelují jednotlivé komediální situace. Královéhradecký soubor
ve Figarově svatbě ukázal jedinečnou sílu dobrého divadla, jež má odvahu
přímo a s gustem vyjádřit naštvanost i společenskou depresi svého
publika a přitom ho doslova zvedá ze sedadel.
Inscenace je prošpikovaná
originálními hláškami. Například hrabě Almaviva oslovuje Cherubína,
fetišisticky omotaného hraběnčinou krajkou, "mumie, ty proradné pásmo
gázy".
DIVADLO NADIVOKO
Divokému slovnímu i situačnímu humoru Figarovy svatby v Klicperově
divadle odpovídají "ujeté" kostýmy a scénografie.
Pierre-Augustin
Caron de Beaumarchais:
FIGAROVA
SVATBA
repertoár
Tisková zpráva
k premiéře
RECENZE:
Figarova
svatba nedrhne ani nekáže /Petr Mareček, MF Dnes, 29. 12. 2011/
Komorník
Figaro bouří pod křídly Boha Amora /Jiří P. Kříž, Právo, 3. 1. 2012/
Kde končí
Figaro a začíná Borat /Jana Machalická, Lidové noviny, 10. 1. 2012/
Beaumarchais
po duchu, Drábek po liteře /Vladimír Just,
Divadelní noviny, 7. 2. 2012/
|