
Sirkku Peltola
„Pozoruješ plamen svíčky, a přitom ti za zády hoří celej grunt.“
Finský venkov na začátku 21. století. Malé stavení, ve kterém žijí tři generace v neustálém střetu a totální ztrátě soukromí. Stěny jsou tak tenké, že se před nikým nic neutají. Kromě matriarchátu tu vládne absurdita.
Hořká komedie o životních ztroskotancích, kteří se neustále snaží odrazit ode dna. Každý má svá drobná přání a radosti. Lassi se snaží vymyslet svůj velký podnikatelský plán a rychle zbohatnout, Aili se rozvedla s Lassim, stále mu vaří, pere a před jeho nočními aktivitami se brání špunty do uší, Máti raději svěří své úspory mikrovlnce než bankovnímu trezoru a těší se na svůj velký funus, Mervi spí s Lassim, chce být s každým za dobře, ale nikdo jí nerozumí, Kai je motorkář, který touží po motorce a delším křestním jménu, Jaana má problém se svým tělem, školním projektem a hlavně se svými rodiči a KK se neustále bojí, kam její rozrušená matka nakreslí hákové kříže. A z vesmíru to vše sledují výzvědné satelity
Vtipná a místy trochu drsná hra současné finské autorky o lidech, kterým se zatím nic nepovedlo, ale ve svém snažení rozhodně nepolevují. A co je to vlastně ten finský kůň? Hra bude uvedena v české premiéře.
„Naprosto jistý už nemáš nic. Ani s tím počasím nikdy nevíš. Všude samej skleníkovej efekt a kdejaký Kjóto.“
Premiéra 1. června 2019 na hlavní scéně
Délka představení 2:20 s přestávkou
Aili --- Martina Nováková
Lassi --- Jiří Zapletal
Ailina máti --- Lenka Loubalová
Mervi --- Kamila Sedlárová
Kai --- William Valerián / Eliáš Jeřábek
Jaana --- Anna Peřinová
Kirsikaija KK --- Natálie Holíková
Company --- Iva Hronešová, Martin Sedláček, Martin Satoranský a Jan Bláha
Režie: Petr Štindl
Překlad: Alžběta Štollová
Dramaturgie: Martin Satoranský
Scéna: Petr B. Novák
Kostýmy: Lucie Halgašová
Hudba: Eliáš Jeřábek
Zubní protézy vyhotovila stomatologická laboratoř Queen's smile.
Datum | Inscenace | Scéna | Vstupenky |
---|